ハードボイルドとは直訳すれば、硬めの「ゆで卵」の事。
転じて 、非情なこと、人情や感傷に動かされないで、さめていることなどですが、何故ゆで卵がそんな意味になるんでしょうか?意味がわからん! それはともかく、もっぱらアメリカのギャングものや私立探偵などの小説でよく使われる用語です。 なぜこのシャツがハードボイルド風かと言いますと、昔のギャング映画などでよく当時のギャングスターがトレードマークのようにこんなボールドストライプのシャツを着ていたのを思い出したからです。
劇中の彼らは、このストライプが鮮やかなシャツに白っぽいネクタイをしめて、サスペンダーをするのがトレードマークでした。イタリア系が多かったせいか、「ボルサリーノ」の帽子をかぶり、スーツはダブルがお馴染みでした。 時代はちょうど1920〜30年頃の「ローリングトゥエンティ」と呼ばれた禁酒法の頃です。 思わず昔話になってしまいましたが、時代は移り、今ではこのストライプもすっかりとビジネスウエアの一員です。 「冒険かなあ。。。」とお迷いのアナタ、粋に、そしてダンディに見えますよ。
|